PRIMADOKA blog


10월 16일


오후 10:55


福岡三越さんへ行ってきました!

후쿠오카 미츠코시상에 다녀왔습니다!


昨日の握手会でもね、

어제 악수회에서도요、

「懸垂幕見に行ったよー」って方や

「현수막 보고 왔어ー」라는 분과

「紙袋ゲットしたよー」って方が

「종이 봉투 겟했어ー」라는 분이

たくさんいて嬉しかったです😢

많이 있어 기뻤습니다😢


嬉しいお知らせを

기쁜 소식을

自分のことのように

자기 일처럼

喜んでくれるみんな最高。

기뻐해주는 모두 최고。


このポスターに

이 포스터에

書いてある文言が

적힌 문구가

とってもかっこいいんだー。

정말 멋있어ー。


TwitterにもInstagramにも

Twitter에도 Instagram에도

違う写真載せたから見てね👀

다른 사진 올렸으니까 봐줘요👀





10월 18일


오후 10:51


いただきますの顔☺︎

잘 먹겠습니다 얼굴☺︎


食べてるときが1番いい!

먹을 때가 가장 좋아!

ってよく言われます✨✨

라고 자주 듣습니다✨✨


いいのか悪いのか。笑

좋은 걸까 나쁜 걸까。(웃음)


いつかもっと経験積んで

언젠가 더 경험을 쌓아

レポート上手くなったら、

레포트 잘할 수 있게 되면、

旅番組とかやってみたい…!

여행 방송이라든지 하고 싶어…!


「るり色の砂時計」っていう

「남색 모래 시계」라는

綺麗な女の人が温泉地を巡って

예쁜 여자가 온천을 돌아다니며

色々紹介して美味しいもの食べる

여러 가지를 소개하고 맛있는 것을 먹는

お昼の30分くらい(?)の番組があったんです。

낮 30분 정도(?)의 방송이 있었던 거에요。


知ってる人いるかな…??

아는 사람 있을까…??


それがずっと好きでね。笑

그것을 계속 좋아했어요。(웃음)


だからゆったりした雰囲気の

그래서 느긋한 분위기의

旅番組に憧れがあるんです💫

여행 프로그램에 동경이 있는 거에요💫


今のうちから食レポ練習しとこーっと!笑

지금부터 음식 레포트 연습하자ー고!(웃음)



お知らせ📢

소식📢


明日20:00〜showroomやります。

내일 20:00〜 showroom 합니다。

またまたお披露目配信です🙈

또 첫피로 배신입니다🙈




10월 20일



오전 12:14


最近夜遅い投稿が多くて

최근 밤 늦게 투고가 많아서

ごめんなさい〜ヽ(;▽;)ノ

죄송합니다〜ヽ(;▽;)ノ


今日はshowroomしましたよ♪

오늘은 showroom 했어요♪


おぼろをお披露目しました🐾

오보로를 첫피로했습니다🐾

ずーっと後ろで暴れていました…笑

계ー속 뒤에서 날뛰고 있었습니다…(웃음)


今度はもっと落ち着いてる時に!

다음엔 좀 더 침착할 때에!


いつかアップで映ってくれて、

언젠가 가까이서 찍혀줘서、

みんなに挨拶する日が来ることを

모두에게 인사하는 날이 오기를

願うばかりです😂😂

바랄 뿐입니다😂😂


それとお部屋着で配信するの

그리고 방에서 입는 옷으로 배신하는 거

すごく楽チンだったから、

정말 편했으니까、

またラフな格好でやろ💫

또 러프한 모습으로 하자💫


Tシャツとかでも嫌じゃない??

T셔츠라든지도 싫지 않아??

教えてね😮

알려줘요😮


明日はレッスン〜〜

내일은 레슨〜〜

おやすみなさい💤

안녕히 주무세요💤





오후 11:19


音ゲーイベントありがとうございました♪

리듬 게임 이벤트 감사했습니다♪


優勝はできなかったけど、

우승은 못했지만、

上位にランクインできて嬉しいです。

상위에 랭크인 할 수 있어서 기쁩니다。


いつか2人で「青い窓」のセットで

언젠가 둘이서 「푸른 창문(*아오이마도)」 세트에서

撮影できますように( ´ ▽ ` )ノ

촬영할 수 있기를( ´ ▽ ` )ノ


本当に本当にありがとうございました!

정말 정말 감사했습니다!


あおいとの写真

아오이와의 사진

遡って探したけどなかった…😞

되짚어 찾았지만 없었다…😞


だから1人の写真で😂

그래서 혼자 사진으로😂

また今度撮ってくるね。笑

또 다음에 찍어 올게。(웃음)



そして明日はいよいよジャパネットデー!

그래서 내일은 드디어 쟈파넷 데이ー!


チアリーディングに

치어리딩에

参加させていただいたり、

참가하게 해주시거나、

こっくり伊勢海老バーガーの

콧쿠리 이세 새우 버거의

販売をお手伝いさせていただきます♪

판매를 돕게 해주십니다♪


V・ファーレン長崎の応援頑張ります✨

V 바렌 나가사키의 응원 열심히 하겠습니다✨





10월 22일


오후 09:07


昨日の振り返りさせてください♪

어제를 돌아보게 해주세요♪


昨日はトランスコスモススタジアムで

어제는 트랜스 코스모스 스타디움에서

V・ファーレン長崎を応援してきました📣

V 바렌 나가사키를 응원하고 왔습니다📣


まずはALL! V・ファーレンの番組内で

우선 ALL! V 바렌의 방송에서

岩崎本舗さんとコラボして作った

이와사키혼포상과 콜라보해서 만든

新たなスタジアムグルメの

새로운 스타디움 음식인

こっくり伊勢えびバーガー。

콧쿠리 이세 새우 버거。


販売お手伝いしました

판매를 도왔습니다

雨のなか待ってくださってた皆さんに

빗속에서 기다려주신 여러분께

笑顔をお届けできてよかったです。

미소를 전달할 수 있어 좋았습니다。


そしてチア部!

그리고 치어리딩부!

私は部活の経験がないし

저는 동아리 경험이 없고

運動神経も悪いから、

운동 신경도 나쁘니까、

みんなについていけるかな…とか

모두를 따라갈 수 있을까… 라든지

足引っ張らないかな…とか

발을 붙잡지 않을까… 라든지

本番までとても不安でした。

본방까지 정말 불안했습니다。


でもみんなすごく良くしてくれて。

하지만 모두 정말 잘해주셔서。

元気で明るくて優しいBERRIESのみんなと

활기차고 밝고 상냥한 BERRIES의 모두와

素晴らしい経験ができてよかった!

멋진 경험을 할 수 있어서 좋았다!


私も番組内で製作したオリジナルの

저도 방송에서 제작한 오리지널

ユニフォームを着て踊りました🍓❤︎

유니폼을 입고 췄습니다🍓❤︎

また会いたいな😁

또 만나고 싶어😁


試合の結果は惜しくも引き分けでしたが、

경기 결과는 아쉽게도 무승부였습니다만、

サッカーの楽しさ、面白さに

축구의 즐거움、 재미를

触れることができました✨

접할 수 있었습니다✨


また絶対観にいきたい…!

또 절대 보러 가고 싶어…!

観戦に行けないときはケータイ越しでも

관전하러 가지 않을 때는 휴대폰 너머에서도

試合に注目してたい…!って思いました。

경기에 주목하고 싶어…!라고 생각했습니다。


すごく濃厚な1日。

정말 충실한 하루。

みんなには充実してる私を見ててほしいし

모두에게는 충실한 나를 보여주고 싶고

いきいきしてる私と会ってほしいから、

생기 넘치는 저와 만나길 바라니까、

もっともっと頑張りますね🌼

더욱 더 노력할게요🌼