PRIMADOKA blog

번역은 번역기가/그럼에도 모르는 부분은 (?) 표기


「まどかちゃん、お誕生日おめでとう。

「마도카짱, 생일 축하해.


最近はなかなか会う機会がないけれど、まどかちゃんが載っている雑誌のグラビアなどを見ては1人心の中で「いいな~、オレも載りてー」と思っています。ということでまどかちゃんは元気でやっていますか?

요즘은 좀처럼 만날 기회가 없지만, 마도카짱이 실린 잡지의 그라비아 등을 보고는 혼자 마음 속에서 「좋겠다~, 나도 실릴래(?)」라고 생각했습니다. 그런 것으로 마도카짱은 건강하게 지내고 있나요?


つい先日とある場所で偶然、穴井千尋ちゃんと坂口理子ちゃんに会いました。2人ともとびっきりの笑顔をふりまいてくれました。

얼마 전 어떤 장소에서 우연히, 아나이 치히로짱과 사카구치 리코짱을 만났습니다. 둘 다 뛰어난 미소를 보여주었습니다.


果たしてまどかちゃんは元気でやっているのだろうか。グラビアや公演などでふりまく笑顔の裏では毎晩枕を涙で濡らす日々を送っているのではないか、そんなことも思ってしまいます。

과연 마도카 짱은 건강하게 지내고 있는 걸까. 그라비아나 공연에서 보여주는 미소 뒤에는 매일 밤 베개를 눈물로 적신 나날을 보내고 있는 것은 아닐까, 그런 것도 생각합니다.


でもよくよく考えると笑顔ばかりが女性の魅力ではない気もしています。なぜならボクは2年間一緒にお仕事をさせてもらったうちの大半をまどかちゃんの眠たそうな顔を見て過ごしてきたからです。

그래도 잘 생각하면 미소만이 여자의 매력이 아니라는 생각도 합니다. 왜냐하면 나는 2년간 함께 일을 해온 우리의 대부분을 마도카짱의 졸린 얼굴을 보며 지냈기 때문입니다.


10代の女の子とはいえ、ヘタなサラリーマンよりずっとハードなスケジュールをこなしているまどかちゃん。大変なんだろうなーと思っていましたが、経験を重ねていくうちにお喋りのスキルが上がり、美奈ちゃんのぶっとんだ妹キャラや、りーぬのすっとんだ怒りん坊キャラにもきちんと対応し、しなもんとは宝塚の話で大盛り上がり。公開生放送では緊張している様子がひしひしと感じられたけど立派にやり遂げました。

10대의 여자아이라고는 해도, 어설픈 샐러리맨보다 훨씬 빡빡한 스케줄을 하던 마도카짱. 힘든 걸까? 라고 생각했지만, 경험을 거듭하면서 이야기를 하는 스킬이 높아지고, 미나짱의 날아간 여동생 캐릭터와, 리누의 날아간 삐짐쟁이 캐릭터에도 잘 대응하고, 시나몬과는 다카라즈카의 이야기로 달아오르고. 공개 생방송에서는 긴장하고 있는 모습이 생생히 느껴졌지만 훌륭하게 해냈습니다.


顔は眠たそうだけど良い仕事をしてくれる。そして、聴いている人をハッピーな気分にさせてくれる。グラビアや公演とはひと味もふた味も違う魅力を一番間近で感じることができたオレってなんかすごくねぇ?(笑)

얼굴은 졸리지만 좋은 일을 한다. 그리고, 듣고 있는 사람에게 행복한 느낌을 준다. 그라비아와 공연과 다른 매력도 가장 가까이서 느낄 수 있었던 저는 뭐랄까 굉장하네?(笑)(?)


冗談はさて置き、ボクはまどかちゃんと過ごした2年間は今でもボクの中で輝き続けています。今やディレクターから営業マンに転身したボクはまさに「辛い坂道 がんばりどきだ」の毎日です。でも、あの2年間のことを思い出すと大半のことは乗り越えていけそうな気がしています。

농담이었고, 제가 마도카짱과 보낸 2년간은 지금도 제 안에서 빛나고 있습니다. 이제 디렉터에서 영업사원으로 변신한 저는 바로 「힘든 언덕길 힘낼 때다」의 매일입니다. 하지만, 그 2년간의 일을 생각하면 웬만한 것은 극복할 수 있을 것 같습니다.


ボクがディレクターとしてだけではなく、イチリスナーとしても大好きだったFまど。ボク以外にもたくさんの人たちが番組から勇気やハッピーをもらったはずです。そんな人たちのことをいつまでも忘れずにこれからも夢に向かって頑張ってください。まどかちゃんの夢はファンのみんなの夢でもあります。

내가 디렉터뿐만 아니라, 한 청취자로서 좋아했던 F마도. 저 이외에도 많은 사람들이 프로그램에서 용기와 행복을 받은 것입니다. 그런 사람들을 두고두고 잊지 않고 앞으로도 힘내세요. 마도카짱의 꿈은 팬 모두의 꿈이기도 합니다.


青い鳥文庫が大好きなまどかちゃん、名探偵コナンが大好きなまどかちゃん、ダジャレが大好きなまどかちゃん、ボクのダジャレにもほどよく付き合ってくれたまどかちゃん、角煮まんじゅうが大好きなのか?まどかちゃん。18歳になったまどかちゃんの活躍を楽しみにしています。

파랑새문고를 정말 좋아하는 마도카짱, 명탐정 코난을 정말 좋아하는 마도카짱, 다쟈레를 정말 좋아하는 마도카짱, 나의 다쟈레에도 알맞게 맞춰준 마도카짱, 카쿠니만쥬를 정말 좋아할까? 마도카짱. 18세가 된 마도카짱의 활약을 기대하고 있습니다.


まどかちゃん、お誕生日おめでとう。

마도카짱, 생일 축하해.


FM福岡・西川さとりさんより」

FM후쿠오카・니시카와 사토리 상으로부터」